Von Werbespot bis Hörbuch: Wir liefern professionelle Sprachaufnahmen in über 50 Sprachen – inklusive Sprecherwahl, Recording & Nachbearbeitung.
Sie suchen die passende Stimme für Ihr Projekt?
Wir realisieren hochwertige Voice-Overs und Sprachaufnahmen – ob für E-Learning, Telefonansagen, Werbung, Games, Präsentationen, Podcasts oder Erklärvideos.
Unser Pool umfasst über 500 professionelle Sprecher:innen in mehr als 50 Sprachen und sämtlichen Alterskategorien. Per Online-Casting finden Sie bequem Ihre Wunschstimme – inklusive Übersetzungsservice und kulturell angepasster Textbearbeitung. Auf Wunsch übernehmen wir auch Regie, Aufnahme, Schnitt und finale Mischung.
Von der Idee bis zur Auslieferung – alles aus einer Hand.
Jedes Voice-Over-Projekt ist einzigartig – doch bestimmte Leistungen gehören für uns selbstverständlich dazu. Ob Imagefilm, Erklärvideo oder E-Learning-Plattform: Mit Erfahrung, technischem Know-how und einem Netzwerk aus über 500 Profis liefern wir Ihnen Voice-Overs, die überzeugen – in Inhalt, Sprache und Qualität.
Weil wir nicht einfach nur aufnehmen – sondern beraten, mitdenken und perfektionieren. STRAINX steht für Voice-Overs mit Substanz: passgenau besetzt, professionell produziert und effizient geliefert. In über 50 Sprachen, für jedes Medium – und immer mit technischem Feinschliff.
500+ Profis aus aller Welt – von jung bis alt, von Business bis Comedy.
Von der Texterstellung über Regie bis zum fertigen Master.
Übersetzung, Lokalisierung und kulturelle Adaption in einem Schritt.
Studioqualität mit Feingefühl – für Sprache, Timing und Atmosphäre.
Ein gutes Voice-Over trägt nicht nur Informationen, sondern Emotionen. Wir helfen Ihnen, genau die Stimme zu finden, die zu Ihrer Marke, Ihrem Projekt und Ihrem Zielpublikum passt – und holen beim Recording das Maximum an Qualität heraus. Egal ob Videovertonung, App-Tutorial oder Hörbuch: Ihre Botschaft wird gehört – im besten Ton.
Ob neue Inhalte oder die Überarbeitung bestehender Sprachaufnahmen – wir machen Ihre Voice-Overs fit für jede Plattform, jeden Markt und jedes Publikum.
Wir arbeiten mit über 500 professionellen Sprecher:innen in mehr als 50 Sprachen. Ob männlich, weiblich, jung oder alt – wir finden die passende Stimme für Ihr Projekt.
Ja. Wir stellen Ihnen ein individuelles Online-Sprecher:innen-Casting zur Verfügung – bequem, schnell und exakt auf Ihr Briefing zugeschnitten.
Natürlich. Wir bieten einen mehrsprachigen Manuskriptservice inklusive Übersetzung, Lokalisierung und Anpassung an kulturelle Kontexte.
Nach Briefing und Sprecher:innenauswahl folgt die Aufnahme im Studio, anschließend der Schnitt, Tonabgleich und Mastering. Sie erhalten das fertige Voice-Over in Ihrem Wunschformat.
Ja – auf Wunsch bieten wir KI-gestützte Sprachsynthese oder Voice Cloning für bestimmte Projekte an – z. B. zur Ergänzung bestehender Produktionen oder für mehrsprachige Varianten.